Biografía (actualizada 2019)

Álvaro Hernando (Madrid, España, 1971) es maestro y licenciado en Antropología Social y Cultural (especializado en lingüística evolutiva y en los fenómenos de lenguas en contacto). Colabora como periodista en diferentes medios y, principalmente, dedica su tiempo a la docencia. Cuenta entre sus publicaciones con los poemarios Mantras para Bailar (2016) y Ex-Clavo (2018), Chicago Express (2019). También ha sido invitado a participar en publicaciones colegiadas, como la que rinde homenaje a Federico García Lorca, Poetas de Tierra y Luna. Homenaje a Federico García Lorca: Reedición de Poeta en Nueva York (2018). Ha participado en varias publicaciones colectivas de cuento, entre las que destaca el volumen Cuentos @ (2019), de Editorial Magma, Lenguas en Tránsito. Ha publicado poemas, ensayos, artículos y relatos en diferentes revistas de España y Estados Unidos. En la actualidad es delegado para EEUU de la revista de literatura especializada en Poesía Crátera, así como colaborador en distintos medios especializados dedicados a la literatura y a la docencia. En el año 2018 recibe el Premio Poesía en Abril, otorgado por la organización del Festival Internacional de Poesía de Chicago, donde vivió por varios años formando parte de la comunidad de escritores en español del Medio Oeste norteamericano. En la actualidad vive en Madrid, donde trabaja como asesor para el Ministerio de Educación y Formación Profesional.

lunes, 26 de septiembre de 2016

SaF05



DE Lesbos a Botswana, decidiste
(o quizá fue un determinismo),
performativa y dominante, tras crecer
tu melena de macho joven, nuevo en la sabana
montar a otras hembras, rugirle a la oscuridad,
marcar el pasto con orines de testosterona.

El ojo humano que todo lo manipula ya está tras de ti:

SaF05

una Safo de Lesbos 2.0
vista como una anormalidad
en lugar de como la certeza
de que la naturaleza también rompe las reglas,
como parte de las reglas de la naturaleza.

Quien sabe si es la identidad un simple rol
arbitrario, inexacto, ajustado al ojo tramposo
y dominante
de un humano que todo lo manipula
y acorrala en dos rediles: él y ella.

(A SaF05, de Álvaro Hernando)


viernes, 23 de septiembre de 2016

Tierra mojada



Cansado,
de mentiras sin piedad
de preocupación sin problema
de disculpa sin ofensa
de aburrimiento sin tedio
de enfado sin sordera
de ingenio sin poema.
Cansado de reflejo sin espejo,
y de tierra mojada sin huellas.

(en La Herida Eterna, de Álvaro Hernando)

Por algún motivo

Por algún motivo

Por algún motivo el unicornio
quiso ser caballo.

Por algún motivo el santo
quiso ser humano.

Por algún motivo,
hermético,
quiso un médico ser virus.

Por algún motivo, un maestro
quiso aprender sin leer.

Por algún motivo
quiso uno pisar suelo
y probar otros vientos
menos agradecidos
y alejados de Ítaca.

(Álvaro Hernando, en La herida eterna)

Feliz cumpleaños, Concepcio Castells



martes, 20 de septiembre de 2016

Unicornio de Troya

Unicornio de Troya

GUARDO mis raíces dentro,
donde nadie puede esperarlas,
bien dentro, entre la madera,
del Unicornio de Troya.

Nadie espera de este árbol
que aguante la hoguera
o la memoria.

Algún día,
ebrio de olvido dormirás
y liberaré mis raíces
enmarañándolas a tu celebración.
Recordándote que el cuello de la esperanza
también se corta.

(Álvaro Hernando)


Imagen: JABATO UNICORNIO, acrílico sobre papel, 21 x 21 cm. 2016. Artista: Murdo Ortiz. En www.murdortiz.com.
.







viernes, 9 de septiembre de 2016

A Aleksandr y a Mariya

Al fiel lector de Ucrania

Estoy sentado en un restaurante, en la calle 42, junto a la 5a Avenida, en uno de esos cientos de corazones que tiene latentes Nueva York. Hago lo mismo que otros turistas, mientras ceno. Aprovecho los enchufes para darle vida a mi adicción al móvil y al iPad, indagar en la red sobre aquel escritor, esta poeta, aquella excelente escritora que ya no me habla y, en especial, para alimentar mi ego revisando mis escritos.
Ahí es donde más me entretengo. Si alguna vez me toca la lotería y me hago rico (de esos quienes no sólo no necesitan trabajar, sino que además contratan a alguien para que les recuerde que, si hubiera que trabajar, ahí estarían ellos para hacerlo por uno) prometo dedicarle tiempo a la ardua labor de hacer un mapa de mi ego. En dos dimensiones, pues en tres, me temo, sería imposible dado que no se ha inventado aún la tecnología necesaria para el estudio de este universo. A veces, me consta, algunas personas han enviado sondas en esta misión, pero han acabado por perderse para siempre en ese agujero negro.
Hay días en los que me acerco a alguna orilla de éste, mi ego, para ver por qué ese es el límite y no otro, más alejado y ambicioso. Suele pasarme que en esas orillas hay alguien a quien le parece oportuno pararse a ver qué hay por aquí.
Creo que mi ego no se expande más, llevándome a la segura desintegración, gracias a estas personas.
A una de ellas escribo ahora, en mitad de la Gran Manzana, tratando de imaginarme por qué se empeña en visitarme. Lo hago agradecido, por supuesto. Para mí es extraordinario el vivir en Ucrania y visitar casi a diario las entradas de un blog que escribe un tipo perdido, la mayor parte del tiempo, a más de 8000 kilómetros de distancia.
A ti te escribo, fiel lector, o lectora, no lo sé, que me dedicas un rato desde allí tan lejos de mí, tan lejos del español. Me pregunto qué te llevará a hacerlo. Mi ego dice que es por la calidad de lo que escribo, pero ya sabemos todos que el ego de uno está siempre enfermo de orgullo y no dice más que gilipolleces. Si por el ego fuera, querríamos que todas las amigas bellas se nos enamoraran, las menos bellas también, como los amigos, sus madres, padres y hermanos, y que lo hicieran ocupando todo el espectro amoroso que va desde lo más platónico y devoto hasta lo profundamente perverso y pasional.
Aquí sentado me pregunto, ignorando a mi ego (y te aseguro que es difícil, el muy cabrón es como el traje del Spiderman Negro), ¿qué te hace visitarme casi a diario? Me produce admiración y ternura. Me entran ganas de cuidarte escribiendo más cosas que hagan que te merezca la pena el visitarme desde tan lejos. ¿En qué trabajas? ¿Eres hombre o mujer? ¿Hablas español o mi blog se te aparece como spam asociado a algún sitio en la red que, de manera inevitable, necesitas visitar cada día?
Me acojona bastante que seas una máquina, uno de esos motores de búsqueda que rastrean el ciberespacio a la caza de clientes potenciales para un banco, una web porno, una universidad virtual radicada en Colorado o, por qué no, información para los servicios secretos de un estado en el que escribir por debajo de un punto mínimo de calidad esté tipificado como terrorismo.
No me gustaría que fueras una jodida máquina, o su lenguaje, o la nada.
Así que voy a inventarme un nombre para ti. Si eres hombre te llamaré Oleksandr, si eres mujer, Mariya.
Querido Oleksandr, me encanta que me visites. Me gustaría mucho saber qué te hace acercarte, de lejos y desde tan lejos, a este blog. Me intriga, de veras, Mariya, qué puede motivar que mis palabras aparezcan en ese norte de Europa, cada vez más alejado de mi conocimiento. Me sorprendo cavilando acerca de si tendrás bigote, Aleksandr, o mucho busto, Mariya. Reconozco que algunas veces mi imaginación va por libre y todo se vuelve más confuso, visualizándote con mostacho y tetas todo en uno, pero acabo siempre por entrar en razón, centrándome con otras cuestiones. A qué hora leerás lo que escribo, Aleksandr. Quizá lo haces mientras te bañas, o de madrugada, porque no puedes dormir. Puede que lo hagas mientras desayunas, Mariya, o mientras cenas.
Quizá no te llamas Oleksandr, ni Mariya, sino Alejandro o María, y nos conocemos de algún bar de España y, por pura nostalgia, acudes a leer lo que tu amigo vomita por aquí.
En fin, amigo, amiga, que te agradezco la lealtad. Me halaga. Me asusta.
¿Qué puedo hacer por ti?
Tengo que cuidarte, mi único y leal lector ucranio.
Lo único que por ahora se me ocurre es inventarme un nombre para ti. Quiero que lo sepas, amigo, amiga, en este mundo es más importante tener un nombre que un cuerpo. Y es aún más importante conservarlo y no perderlo.


Para ti, o para vosotros, amigos ucranios:



A veces descubro partes del mundo,
minúsculas,
desechables,
que me hacen desconocer el mundo entero.

Entonces me doy cuenta de estar empezando
a olvidar mi nombre.
Como si uno perdiera letras por el camino.

Sí, es eso.
He ido perdiendo todas las letras de mi nombre,
hasta el punto de que ya casi ni me recuerdo.

Por suerte no tengo que llamarme.

Sólo tengo que ver una sombra,
aquí, junto a mí en el suelo,
y seguirla hasta el punto
en el que me encuentro
(normalmente por los pies).

Así a veces, por estar tirado en el suelo,
bien puedo encontrarme por un costado
(nunca por la espalda, ahí no me llego).
Nunca me he llegado
ni le he llegado a nadie
por la espalda.

Pero, centrémonos:
creo que no recuerdo mi nombre
porque he extraviado todas
y cada una de las letras por el camino.

Perdí una letra el día que dejé de ir a la escuela.
Y si hago feliz memoria recuerdo haber perdido otra más,
mucho antes: el primer día que fui sólo al mismo sitio.

Perdí una pequeña el día que insulté a mi madre
y las letras con acento a la muerte de mi amigo.

Perdí la letra mayúscula en esos días
de la Marcha de los Inocentes
por el Mediterráneo.

Y yo sin hacer nada.

He perdido tantas letras de mi nombre, tantas que son casi   t o d a s .

De mi nombre queda una sola letra
que sé siempre va a permanecer.
Si quieres encontrarla,
si quieres llamarme,
búscala en la tumba de mi padre.

¡He perdido mi nombre entre tanto color y ruido!
¡He perdido mi nombre entre tanta alegría y escándalo!

Letra a letra, mi nombre se ha ido escurriendo
por las rendijas que hay entre mis dientes
Algunas, las letras, se han perdido hacia afuera,
se las ha llevado el viento,
se han diluido en el agua de la lluvia,
o se han congelado y quebrado
por el frío del invierno.
Otras, en cambio, las letras,
se han malogrado hacia adentro.
Me las tuve que tragar,
digerir,
defecar.
No puedo decirte más que algunas de ésas,
como pasa con ciertos recuerdos,
acabaron buscando su sombra muy cerca de mis pies.

Perdí mi nombre
Álvaro Hernando




lunes, 5 de septiembre de 2016

El crítico

El crítico

Habláis de poesía, como levitando,
caminando igual por aire inconsistente,
que por fuego destructivo,
que por agua desta que moja el papel
y lo deshace, como vuestra voz,
quebrando todo lo que penetra.

No entiendo cómo podéis leer tantos versos
escritos con las uñas a ras de tierra
en las fichas de ajedrez inmóviles,
desde esos tronos de viento,
y esas almenas de llama,
o desde esas camas de agua, siempre en movimiento.

Habláis de los poemas, de nuestros vómitos,
escondidos tras las seguridad de un menú pagado de ego
apartados de la estela de nuestra peste,
esquivando la hediondez de la que nacen nuestras flores;
¡que también salen de nuestra arcada!
para iluminar colores, hasta ayer abandonados al olvido.

Me pregunto cómo sabéis tanto de viento, de infierno y ahogo,
si no sabéis volar, pecar, ni sumergiros.
Me pregunto cómo se sabe alguien portavoz del Don
cuando lo único que le ata a la palabra es el tiempo y no la eternidad.
Me lo pregunto con violencia y desprecio.
Para la respuesta queda el espacio entre los versos que escribo.


(El crítico, A. H.) 

Bad Angel.

Bad Angel

I 'would wish' to be the angel
(generally the sick angel)
who speaks directly to God's admiral
and retell him the new story
that I knew from the good man, in this deep, fancy and brief time,
between coffees from Starbucks
and barbecues in the garden.
Cut a piece of cake and share it with the Bad Angel.

The secret I'd like to share
is the action war plan of the non-sinner human being,
just in case the Celestial Army
would want us to defeat
the very last showing of bravery,
hope, and brotherhood.
Cut a piece of cake and share it with the Bad Angel.

At least we, the sick angels,
will have the opportunity to blame us of this Divine disaster.
Cut a piece of cake and share it with the Bad Angel.

And the Bad Angel continues advising me to cut my own wings by myself.


(Bad Angel, A. H., 2016)